Ir al contenido principal

Cómo cambiar el idioma de la transcripción durante una reunión

Aprende cómo cambiar el idioma de la transcripción en tiempo real con Tactiq o subtítulos.

Ksenia S avatar
Escrito por Ksenia S
Actualizado hace más de una semana

Puedes cambiar el idioma de la transcripción en cualquier momento durante una reunión usando el widget de Tactiq o los ajustes de subtítulos de Google Meet, Zoom o Microsoft Teams. Tactiq admite más de 30 idiomas.

Cambiar el idioma desde el widget de Tactiq

El widget de Tactiq te permite cambiar el idioma al instante, esté minimizado o expandido.

  • Widget minimizado: Haz clic en el idioma visible en el widget y selecciona otro idioma en el menú desplegable.

  • Widget expandido: Haz clic en Cambiar en la barra azul y elige tu idioma preferido de la lista.

💡Note: Tactiq no puede cambiar el idioma de una transcripción una vez que termina la reunión. Asegúrate de actualizar el idioma en vivo.

Cambiar el idioma desde los subtítulos de cada plataforma

También puedes ajustar el idioma directamente en los subtítulos de Google Meet, Zoom y Microsoft Teams.

💡Note: Los ajustes de idioma son específicos para cada plataforma, así que tendrás que configurarlos por separado.

Google Meet

  • Haz clic en el ícono CC (Mostrar/Ocultar subtítulos nativos) en el widget o en la barra de reunión.

  • Selecciona el idioma que coincida con tu reunión.

Zoom

  • Haz clic en la flecha junto a Mostrar subtítulos para abrir los ajustes.

  • En Subtítulos, selecciona Idioma de subtítulo y elige tu idioma preferido.

Microsoft Teams

  • Haz clic en Más en la barra superior y luego en Idioma y voz. Ahí puedes cambiar el idioma hablado y el de los subtítulos.

  • Haz clic en Actualizar para confirmar los cambios.

  • También puedes hacer clic en Mostrar/Ocultar subtítulos nativos (ícono CC) y luego en el engranaje para ajustar ambos idiomas.

Preguntas frecuentes


No puedo cambiar el idioma en Microsoft Teams. ¿Qué hago?


Si eres participante, pide al anfitrión que actualice el idioma de la reunión.

¿Por qué no veo el widget de Tactiq en la app de escritorio?


Tactiq funciona como una extensión del navegador. Asegúrate de usar Google Meet, Zoom o Teams en el navegador web.

Si deseas que Tactiq funcione en la app de escritorio en el futuro, puedes enviar tu solicitud a support.

¿Qué idiomas admite Tactiq?


Tactiq admite más de 30 idiomas. Consulta este artículo: What Languages does Tactiq Support?

¿Puedo transcribir en más de un idioma por reunión?


No, Tactiq solo admite un idioma por reunión. Configura el idioma en el widget antes de comenzar.

Tactiq no funciona en Zoom. ¿Qué debo verificar?


Asegúrate de:

  • Usar Zoom desde el navegador

  • Activar estas opciones en tu cuenta de Zoom:

    • Subtítulos manuales

    • Subtítulos automáticos

    • Transcripción completa

    • Guardar subtítulos

¿Puedo volver a generar la transcripción en otro idioma después de la reunión?

No para reuniones en vivo. Pero puedes subir una grabación al Tactiq y generar una nueva transcripción en otro idioma. Más información: How to upload video, audio, and transcripts to Tactiq

¿Por qué mi transcripción aparece en dos idiomas diferentes?

Esto suele ocurrir cuando la configuración de idioma del anfitrión es diferente a la tuya.

Si tu transcripción comienza en inglés y luego cambia a otro idioma —o muestra una mezcla de ambos—, probablemente se deba a que el anfitrión tiene un idioma predeterminado distinto. Incluso si eliges inglés, la configuración del anfitrión puede sobrescribir tu selección.

Para solucionarlo, pídele al anfitrión de la reunión que cambie su configuración de idioma para que coincida con la tuya.

💡 Nota: La configuración de idioma afecta cómo se genera la transcripción para todos en la reunión.


¿Necesitas ayuda? Contacta con support.

¿Ha quedado contestada tu pregunta?